Karen Tortzen
Oversætter
Om
Jeg oversættelser skønlitterære værker
fra tysk til dansk
&
fagtekster fra
tysk til dansk og dansk til tysk
Jeg foretager vurderinger af international litteratur med henblik på oversættelse
Jeg modererer samtaler / forfattersamtaler
om litteratur
&
tilbyder workshops om oversættelse
Presse
" ... som Karen Tortzen har oversat fra tysk til formidabelt dansk."
(Anmeldelse af Power i Information, 2022)
" ... oversat til flydende dansk af Karen Tortzen."
(Anmeldelse af På Havet i Weekendavisen, 2023)
"Uden at have læst originaludgaven må jeg rose oversætteren Karen Tortzen for at have løst det, der må have været en svær opgave, på formidabel vis."
(Anmeldelse af Russiske Specialiteter på Drustrups Bogblog, 2026)

UDGIVELSER
Skønlitteratur
(udvalg)
Dmitrij Kapitelman: Russiske specialiteter, Politikens Forlag 2026
Caroline Wahl: 22 baner, Alpha 2025
Fatma Aydemir: Ånder, Politikens Forlag 2023
Theresia Enzensberger: På Havet, Forlaget Etcetera 2023
Abbas Khider: Erindringsforfalskneren, Straarup & Co., 2023
Verena Güntner: Power, Forlaget Silkefyret, 2022
Børne- og
ungdomsbøger
(udvalg)
Lucia Zamolo: Du skal også lige ..., Bogoo Books 2025
Lucia Zamolo: Rødt er flot, Bogoo Books 2025
Ocke Bandixen: Målkongen (bind 1 og 2), Bogoo Books 2025
Ole Könnecke: Det lyder godt, Bogoo Books 2024
Dita Zipfel: Brummps, Bogoo Books 2024
Barbara Rose: WhisperWorld 2, TURBINE 2024
Charlotte Inden: Slikkepindbanden, Bogoo Books, 2024
Valija Zinck: Lisa og overraskelsen, TURBINE 2024
Valija Zinck: Lisa og stjerneskudet, TURBINE 2024
Annette Moser: Lille Klokke, TURBINE 2023
Sabine Stehr: Drageøens hemmelighed, TURBINE 2024
Sabine Stehr: Dinounge i fare, TURBINE 2024
Fagtekster
Formidlingsfonden Roskilde Domkirke: Guidebog, 2023
Oversættelser til Klub Venus' tyske SoMe-kanaler
SMK, Statens Museum for Kunst: Oversættelse af udstillingstekster